| واژه اي معادل سازي شده به فارسي » | ||
|
مشغول گشتن واژه اي در ويكي پدياي فارسي بودم. در مورد آن هيچ مطلبي نتوانستم پيدا كنم. اما لينكهايي داده بود كه گفتم شايد در آن لينكها درباره اين موضوع چيزي نوشته شده باشد. نام يكي از اين لينكها "كارسوق" بود كه بسيار نظر من را به خود جلب نمود كه يعني چه؟ (البته شايد برخي اين اصطلاح را شنيده باشند) و اينكه اصلا به موضوع ربط دارد يا خير. لينك را باز كردم و مشغول خواندن آن شدم. اولا اصلا به موضوع من ربطي نداشت. در ثاني با خواندن اين لينك ديدم كه كلمه "كارسوق" از كلماتي انگليسي است كه براي آن معادل سازي فارسي شده است. تعريف كارسوق را ببينيد: کارسوق جایگزینی برای واژهٔ انگلیسی workshop و به معنی یک دورهٔ آموزشی کوتاهمدت دربارهٔ موضوعی خاص است. بقيه را در اين لينك ببينيد. هميشه معادل سازي هاي فارسي براي من جالب بوده است و اينكه واقعا اين معادل سازي ها چه قدر مي توانند در كشور ما متداول شوند؟
|
![]() |
|
| + محدثه دخت عصمتی در جمعه 21 تیر1387 | ||
| درباره وبلاگ |
![]()
|
| منوي اصلي |
|
صفحه نخست پست الکترونيک آرشيو مطالب |
| پيوندهاي روزانه |
|
دایره المعارف ویکی پدیا راهنمای وبلاگ های کتابداری و اطلاع رسانی ایران فرهنگ توصیفی واژگان اطلاع رسانی واژه نامه آنلاین کتابداری و اطلاع رسانی کتاب نیوز تمام پيوندها |
| نويسندگان |
|
محدثه دخت عصمتی فائزه سادات مدرسی(ورودی82) فهیمه حمدالله زاده(ورودی82) علی امیرکیانی (ورودی 82) صدیقه میرزایی یزنی(ورودی 86) |
| آرشيو موضوعي |
|
درباره انجمن اخبار انجمن کتابداری و اطلاع رسانی ایران اخبار انجمن همایش های کتابدارانه |
| طراح قالب |